Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

se circumfundere

  • 1 besetzen

    besetzen, a) übh.: implere. replere alqd alqā re (etwas mit etwas anfüllen, in Menge in etwas hineinsetzen). – instruere, exstruere alqd alqā re (reichlich, hinlänglich womit versehen). – ornare, adornare alqd alqā re (sowohl mit etw. verzieren, als reichlich mit etw. versehen übh.). – distinguere (mit Gegenständen besetzen, die sich durch Farbe, Glanz und andere Eigenschaften herausheben, z. B. vestem auro gemmisque); verb. distinguere et ornare (z. B. caelum astris distinctum et ornatum). – circumdare, circumcludere alqd alqā re (umgeben, einfassen, z. B. circumd. vestem auro: u. circumcl. cornua argento). – den Tisch mit Speisen b., mensam cibis exstruere oder instruere: eine trefflich besetzte Tafel, convivium opipare apparatum: einen Garten mit Bäumen b., hortum arboribus conserere: eine Gegend mit Kolonisten b., regionem colonis frequentare: die Schiffe mit Soldaten b., naves armatis ornare. – stark mit Häusern besetzt, frequens tectis, aedificiis (z. B. locus, urbs). – b) einen Ort militärisch bes.: locum obsĭdere (voreinem Orte sich hinsetzen, einen Ort blockieren). – locum occupare mit u. ohne praesidiis (ihn in Besitz nehmen). – locum praesidio firmare, munire. praesidium ponere, collocare, constituere in loco (eine Besatzung in einen Ort legen, den man schon besitzt). – einen Ort (einen Markt, ein Haus etc.) rings b., circumsidĕre; militibus cingere, saepire, circumdare, circumfundere: einen Ort stark b., valido occupare praesidio: ein starkbesetzter Ort, auch locus frequens custodiis: ein gut, gehörig besetzter Ort, locus tutus (Ggstz. intutus): einen Ort besetzt halten, locum obsidēre (belagern): locum praesidio tenere (mit einer [436] Besatzung innehaben); locum asservare (bewachen); rings, locum circumsedere. – halb besetzte Posten, semiplenae stationes. – c) ein Amt etc. mit jmd. bes.: munus alci deferre, mandare; alqm muneri od. ad munus admovere. Besetzung, occupatio. – obsessio (Blockade). – nach Eroberung und B. der Burg, arce receptā praesidioque addito.

    deutsch-lateinisches > besetzen

  • 2 herumgießen

    herumgießen, circumfundere, um etw., ad alqd.

    deutsch-lateinisches > herumgießen

  • 3 herumschütteln

    herumschütteln, agitare. herumschütten, um etwas, circumfundere ad alqd.

    deutsch-lateinisches > herumschütteln

  • 4 herumziehen

    herumziehen, I) v. tr.: 1) um etwas, d.i. damit umgeben: circumdare, cingere alqd alqā re.sich herumz., um etw., cingere alqd (im allg.); se circumfundere od. medial bl. circumfundi alci rei (v. Pers., z.B. contioni a tergo). – 2) jmd. herumz., d.i. bald hier-, bald dahin ziehen: alqm huc illuc trahere od. rapere od. raptare. – II) v. intr.: 1) in allen Teilen eines Orts umherziehen: circumire alqm locum (z.B. urbem). – in alqo loco discurrere vagum (sich in einem Orte unstet herumtreiben, z.B. totā urbe). – volitare (in) alqo loco (herumflattern, -streifen, z.B. totā urbe). – die Truppen h. lassen, circumducere copias, in einem Orte, Lande, per etc. – 2) bald hier-, bald dahin ziehen: vagari (umherschweifen übh.). – huc illuc migrare (seinen Wohnsitz bald hier, bald dort aufschlagen). – frequenter migrare (häufig von einem Wohnort zum andern ziehen).

    deutsch-lateinisches > herumziehen

  • 5 umgießen

    umgießen, I) umgießen, d. i. 1) umschmelzen, w. s. – 2) umfüllen: transfundere in alia [2357] vasa; auch bl. transfundere. – den Wein auf Flaschen umg., vinum diffundere. – II) um gießen mit etwas, circumfundere alqā re (z.B. cerā).

    deutsch-lateinisches > umgießen

См. также в других словарях:

  • circumfundere — index envelop Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • Circumfuse — Cir cum*fuse , v. t. [L. circumfusus, p. p. of circumfundere to pour around; circum + fundere to pour.] To pour round; to spread round. [1913 Webster] His army circumfused on either wing. Milton. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • circumfuse — transitive verb ( fused; fusing) Etymology: Latin circumfusus, past participle of circumfundere to pour around, from circum + fundere to pour more at found Date: 1605 surround, envelop • circumfusion noun …   New Collegiate Dictionary

  • circumfuse — circumfusion /serr keuhm fyooh zheuhn/, n. /serr keuhm fyoohz /, v.t., circumfused, circumfusing. 1. to pour around; diffuse. 2. to surround as with a fluid; suffuse: An atmosphere of joy circumfused the celebration. [1590 1600; < L circumfusus… …   Universalium

  • envelop — I verb beleaguer, beseige, beset, blanket, box, cage, circumfundere, circumscribe, cloak, cloister, close in, compass, conceal, confine, corral, cover, curtain, edge, embox, embrace, encapsulate, encase, encircle, enclose, encompass, enfold,… …   Law dictionary

  • circumfusa — (sir kom fu za) s. m. plur. Nom qu en hygiène on donne à une classe des choses qui font la matière de l hygiène, comprenant l atmosphère, les climats, les habitations, en un mot tout ce qui agit habituellement sur l homme par une influence… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • circonfondere — cir·con·fón·de·re v.tr. (io circonfóndo) BU circondare, avvolgere tutt intorno | estens., illuminare tutt intorno: circonfondere di luce {{line}} {{/line}} DATA: av. 1342. ETIMO: dal lat. circumfŭndĕre, v. anche fondere. NOTA GRAMMATICALE: per la …   Dizionario italiano

  • circonfondere — /tʃirkon fondere/ v. tr. [dal lat. circumfundĕre versare, spargere intorno ] (coniug. come fondere ), lett. [spargere tutt intorno, riferito all aria, all acqua, e più spesso alla luce] ▶◀ avvolgere, pervadere, (lett.) soffondere …   Enciclopedia Italiana

  • circumfuse — [ˌsə:kəm fju:z] verb archaic pour (a liquid) so as to encircle something. Origin C16: from L. circumfus , circumfundere pour around …   English new terms dictionary

  • circumfuse — cir•cum•fuse [[t]ˌsɜr kəmˈfyuz[/t]] v. t. fused, fus•ing 1) to pour around; spread 2) to surround as with a fluid; suffuse • Etymology: 1590–1600; < L circumfūsus, ptp. of circumfundere to pour around. See circum , fuse II cir cum•fu′sion ˈfyu …   From formal English to slang

  • circumfuse — [sʉr΄kəm fyo͞oz′] vt. circumfused, circumfusing [< L circumfusus, pp. of circumfundere < circum, around + fundere, to pour: see FOUND3] 1. to pour or spread (a fluid) around; diffuse 2. to surround (with a fluid); suffuse ( in) circumfusion …   English World dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»